Characters remaining: 500/500
Translation

thương vụ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "thương vụ" is a noun that means "commercial affair" or "trade affair." It refers to a business transaction or deal between parties, often involving the buying and selling of goods or services.

Usage Instructions:
  • "Thương vụ" is commonly used in business contexts, such as discussions about contracts, negotiations, or partnerships.
  • You can use it when talking about a specific deal or transaction, or in a broader sense when discussing business activities.
Example:
  • "Chúng tôi đã ký kết một thương vụ lớn với công ty nước ngoài."
    • Translation: "We signed a large deal with a foreign company."
Advanced Usage:
  • In professional settings, you might encounter phrases like "thương vụ kinh doanh" (business deal) or "thương vụ mua bán" (buying and selling deal) that elaborate on the context of the transaction.
  • You could also use "thương vụ" in discussions about market trends or economic strategies, such as "thương vụ thành công" (successful deal) or "thương vụ thất bại" (failed deal).
Word Variants:
  • "Thương mại" (commerce) is related and often used to describe the broader field of trade and commercial activities.
  • "Thương nhân" (merchant) refers to a person who engages in trade.
Different Meanings:
  • While "thương vụ" primarily refers to business deals, it might also imply negotiations or discussions surrounding such deals.
  • In some contexts, it can refer to the overall process of transaction in business rather than just the final agreement.
Synonyms:
  • "Giao dịch" (transaction) – often used interchangeably, though it can refer to any type of transaction, not just commercial ones.
  • "Hợp đồng" (contract) – while this is more specific, it relates closely to "thương vụ" as contracts are often part of business deals.
noun
  1. commercial affair, trade affair

Comments and discussion on the word "thương vụ"